Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

rear windscreen

  • 1 rear

    I 1. noun
    1) (back part) hinterer Teil

    at — or (Amer.)

    in the rear ofim hinteren Teil (+ Gen.)

    2) (back) Rückseite, die

    be in or bring up the rear — den Schluss bilden

    to the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...

    3) (Mil.) rückwärtiger Teil
    4) (coll.): (buttocks) Hintern, der (ugs.)
    2. adjective
    hinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]
    II 1. transitive verb
    1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]
    2) (lift up) heben [Kopf]

    rear its ugly head(fig.) seine hässliche Fratze zeigen

    2. intransitive verb
    [Pferd:] sich aufbäumen
    * * *
    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) die Rückseite, die Nachhut
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) der Hintern
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) Rück-...
    - academic.ru/118128/rear-admiral">rear-admiral
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) aufziehen
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) sich aufbäumen
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) heben
    * * *
    rear1
    [rɪəʳ, AM rɪr]
    I. n
    the \rear der hintere Teil
    we went to the \rear of the house wir gingen hinter das Haus
    2. MIL Nachhut f
    3. ANAT ( fam: buttocks) Hintern m fam
    a kick in the \rear ein Tritt m in den Hintern
    to be a pain in the \rear einem [fürchterlich] auf den Wecker gehen fam
    4.
    to bring up the \rear [of sth] die Nachhut [einer S. gen] bilden
    II. adj attr, inv
    1. (backward) hintere(r, s), Hinter-
    \rear entrance Hintereingang m
    \rear legs of an animal Hinterbeine pl
    2. AUTO Heck-
    \rear axle/wheel Hinterachse f/-rad nt
    \rear seat Rücksitz m
    \rear window Heckscheibe f
    rear2
    [rɪəʳ, AM rɪr]
    I. vt
    1. usu passive (bring up)
    to \rear an animal ein Tier aufziehen
    to \rear a child ein Kind großziehen [o aufziehen
    2. (breed)
    to \rear livestock Vieh züchten
    to hand-\rear an animal ein Tier aufziehen
    to \rear crops/plants Getreide/Pflanzen anbauen
    to \rear one's head den Kopf heben
    5. ( form: erect)
    to \rear a structure ein Gebäude errichten
    6.
    to \rear its [ugly] head ( pej) seine [hässliche] Fratze zeigen pej
    II. vi
    1. (rise up on hind legs) horse, pony sich akk aufbäumen
    2. (rise high)
    to \rear above [or over] sth building, mountain sich akk über etw akk erheben, etw überragen
    * * *
    I [rɪə(r)]
    1. n
    1) (= back part) hinterer Teil; (inf = buttocks) Hintern m (inf)

    in or at the rearhinten (of in +dat )

    to be situated at/to(wards) the rear of the planehinten im Flugzeug/am hinteren Ende des Flugzeugs sein

    2) (MIL) Schwanz m (der Truppe)
    2. adj
    1) Hinter-, hintere(r, s)
    2) (AUT) Heck-
    II
    1. vt
    1) (esp Brit) animals, family großziehen, aufziehen
    2)

    to rear its head (animal) — den Kopf zurückwerfen; (snake) sich aufstellen

    violence/racism reared its ugly head (again) — die Gewalt/der Rassismus kam (wieder) zum Vorschein

    2. vi
    (horse) sich aufbäumen
    * * *
    rear1 [rıə(r)]
    A s
    1. Hinter-, Rückseite f:
    at (US in) the rear of the house hinter dem Haus;
    in the rear of the house hinten im Haus
    2. Hintergrund m:
    in the rear of im Hintergrund (gen)
    3. SCHIFF, AUTO Heck n
    4. bring up the rear SCHIFF, MIL, SPORT die Nachhut bilden
    5. umg Hintern m:
    give sb a kick in the rear jemandem in den Hintern treten
    B adj
    1. hinter(er, e, es), Hinter…, Rück…:
    rear axle TECH Hinterachse f;
    rear building Rückgebäude n;
    a) hinter(st)er Teil, Ende n,
    b) umg Hintern m;
    rear entrance Hintereingang m;
    rear exit Hinterausgang m;
    rear fog lamp AUTO Nebelschlussleuchte f;
    rear lamp ( oder light) AUTO etc Br Rück-, Schlusslicht n;
    rear seat AUTO Rücksitz m;
    rear suspension TECH Hinterradaufhängung f
    2. SCHIFF, AUTO Heck…:
    rear drive Heckantrieb m;
    rear engine Heckmotor m;
    rear spoiler Heckspoiler m;
    rear window Heckscheibe f;
    rear wiper AUTO Heckscheibenwischer m
    3. MIL rückwärtig
    rear2 [rıə(r)]
    A v/t
    1. ein Kind auf-, großziehen, Tiere züchten, Pflanzen ziehen, anbauen
    2. ARCH errichten, (er)bauen
    3. eine Leiter etc aufrichten, -stellen
    4. den Kopf heben
    B v/i
    1. auch rear up sich aufbäumen (Pferd)
    2. oft rear up (auf-, hoch)ragen
    * * *
    I 1. noun
    1) (back part) hinterer Teil

    at — or (Amer.)

    in the rear of — im hinteren Teil (+ Gen.)

    2) (back) Rückseite, die

    be in or bring up the rear — den Schluss bilden

    to the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...

    3) (Mil.) rückwärtiger Teil
    4) (coll.): (buttocks) Hintern, der (ugs.)
    2. adjective
    hinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]
    II 1. transitive verb
    1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]
    2) (lift up) heben [Kopf]

    rear its ugly head(fig.) seine hässliche Fratze zeigen

    2. intransitive verb
    [Pferd:] sich aufbäumen
    * * *
    adj.
    Hinter- präfix.
    Rück- präfix.
    hinterster adj. n.
    Heck -e n.
    Rückseite f.

    English-german dictionary > rear

  • 2 wipe

    transitive verb
    1) abwischen; [auf]wischen [Fußboden]; (dry) abtrocknen

    wipe one's mouthsich (Dat.) den Mund abwischen

    wipe one's brow/eyes/nose — sich (Dat.) die Stirn wischen/die Tränen abwischen/die Nase abwischen

    wipe one's feet/shoes — [sich (Dat.)] die Füße/Schuhe abtreten

    wipe somebody/something clean/dry — jemanden/etwas abwischen/abtrocknen

    2) (get rid of) [ab]wischen; löschen [Bandaufnahme]

    wipe one's/somebody's tears/the tears from one's/somebody's eyes — sich/jemandem die Tränen abwischen/aus den Augen wischen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/82571/wipe_away">wipe away
    * * *
    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) (ab)wischen
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) wischen
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) das Wischen
    - wiper
    - wipe out
    * * *
    [waɪp]
    I. vt
    to \wipe sth etw abwischen [o abputzen]
    to \wipe one's bottom sich dat den Hintern abputzen fam
    to \wipe one's feet sich dat die Füße [o Schuhe] abtreten
    to \wipe the floor den [Fuß]boden [auf]wischen
    to \wipe one's nose sich dat die Nase putzen
    to \wipe one's nose on one's sleeve sich dat die Nase am Ärmel abwischen
    to \wipe the rear window/the windscreen [über] die Heckscheibe/die Windschutzscheibe wischen
    to \wipe sth clean etw abwischen
    to \wipe sth on sth etw an etw dat abwischen [o abputzen]
    don't \wipe your sticky fingers on your trousers! wisch dir nicht deine klebrigen Finger an der Hose ab!
    to \wipe sth with sth etw mit etw dat abwischen [o abputzen
    to \wipe sth etw abtrocknen
    you can \wipe your hands on this towel du kannst dir die Hände an diesem Handtuch abtrocknen
    she \wiped the tears from the child's face sie wischte dem Kind die Tränen aus dem Gesicht
    to \wipe one's brow sich dat die Stirn abwischen
    to \wipe the dishes das Geschirr abtrocknen
    to \wipe one's eyes sich dat die Augen wischen
    to \wipe the kitchen top/table dry die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch trocken reiben
    3. (erase)
    to \wipe a cassette/disk/tape eine Kassette/eine Diskette/ein Band löschen
    4.
    to consider the slate \wiped clean etw als erledigt betrachten
    to \wipe the floor with sb ( fam) jdn fertigmachen fam
    to \wipe the slate clean etw bereinigen, reinen Tisch machen
    II. vi BRIT, AUS abtrocknen
    III. n
    1. (act of cleaning) Wischen nt
    to give the floor a \wipe den [Fuß]boden [auf]wischen
    to give the kitchen top/table a \wipe die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch abwischen
    2. (tissue) Reinigungstuch nt
    * * *
    [waɪp]
    1. n
    Wischen nt
    2. vt
    wischen; floor aufwischen; window überwischen; hands, feet abwischen, abputzen (rare)

    to wipe sb/sth dry — jdn/etw abtrocknen or trocken reiben

    to wipe sb/sth clean — jdn/etw sauber wischen or säubern

    to wipe sth with/on a cloth — etw mit/an einem Tuch abwischen

    to wipe one's browsich (dat) die Stirn abwischen

    to wipe one's eyessich (dat) die Augen wischen

    to wipe one's nosesich (dat) die Nase putzen

    to wipe one's feetsich (dat) die Füße or Schuhe abstreifen or -wischen or -treten

    to wipe the tears from one's eyessich (dat) die Tränen aus den Augen wischen

    to wipe one's bottomsich (dat) den Hintern abputzen, sich abputzen

    * * *
    wipe [waıp]
    A s
    1. (Ab)Wischen n:
    give sth a wipe etwas abwischen
    2. umg
    a) Pfund n (harter Schlag)
    b) fig Seitenhieb m
    3. sl obs Taschentuch n
    4. FILM, TV Tricküberblendung f
    B v/t
    1. (ab-, trocken) wischen, sauber wischen, abreiben, reinigen:
    wipe one’s shoes ( oder feet) sich die Schuhe abstreifen oder abtreten;
    wipe one’s nose sich die Nase putzen, sich schnäuzen;
    wipe one’s mouth sich den Mund abwischen;
    a) jemanden fertigmachen,
    b) jemanden vernichtend schlagen
    2. oft wipe away ( oder off) ab-, wegwischen:
    wipe that silly grin off your face umg hör auf, so blöd zu grinsen!;
    the smile was wiped off his face umg ihm ist das Lachen vergangen
    3. oft wipe off fig bereinigen, tilgen, auslöschen, eine Rechnung begleichen: map A 1, slate1 A 3
    4. wischen mit (over, across über akk)
    5. eine Kreditkarte etc durch den Schlitz des Lesegeräts ziehen
    6. TECH schmierlöten:
    wiped joint Schmierlötverbindung f
    * * *
    transitive verb
    1) abwischen; [auf]wischen [Fußboden]; (dry) abtrocknen

    wipe one's mouthsich (Dat.) den Mund abwischen

    wipe one's brow/eyes/nose — sich (Dat.) die Stirn wischen/die Tränen abwischen/die Nase abwischen

    wipe one's feet/shoes — [sich (Dat.)] die Füße/Schuhe abtreten

    wipe somebody/something clean/dry — jemanden/etwas abwischen/abtrocknen

    2) (get rid of) [ab]wischen; löschen [Bandaufnahme]

    wipe one's/somebody's tears/the tears from one's/somebody's eyes — sich/jemandem die Tränen abwischen/aus den Augen wischen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    abstreifen v.
    abtrocknen v.
    abwischen v.
    wischen v. n.
    Wisch -e m.

    English-german dictionary > wipe

  • 3 wipe

    [waɪp] vt
    1) ( clean)
    to \wipe sth etw abwischen [o abputzen];
    to \wipe one's bottom sich dat den Hintern abputzen ( fam)
    to \wipe one's feet sich dat die Füße [o Schuhe] abtreten;
    to \wipe the floor den [Fuß]boden [auf]wischen;
    to \wipe one's nose sich dat die Nase putzen;
    to \wipe one's nose on one's sleeve sich dat die Nase am Ärmel abwischen;
    to \wipe the rear window/ the windscreen [über] die Heckscheibe/die Windschutzscheibe wischen;
    to \wipe sth clean etw abwischen;
    to \wipe sth on sth etw an etw dat abwischen [o abputzen];
    don't \wipe your sticky fingers on your trousers! wisch dir nicht deine klebrigen Finger an der Hose ab!;
    to \wipe sth with sth etw mit etw dat abwischen [o abputzen];
    2) ( dry)
    to \wipe sth etw abtrocknen;
    you can \wipe your hands on this towel du kannst dir die Hände an diesem Handtuch abtrocknen;
    she \wiped the tears from the child's face sie wischte dem Kind die Tränen aus dem Gesicht;
    to \wipe one's brow sich dat die Stirn abwischen;
    to \wipe the dishes das Geschirr abtrocknen;
    to \wipe one's eyes sich dat die Augen wischen;
    to \wipe the kitchen top/ table dry die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch trockenreiben
    3) ( erase)
    to \wipe a cassette/ disk/ tape eine Kassette/eine Diskette/ein Band löschen
    PHRASES:
    to \wipe the floor with sb ( fam) jdn fertigmachen ( fam)
    to \wipe the slate clean etw bereinigen, reinen Tisch machen;
    to consider the slate \wiped clean etw als erledigt betrachten vi (Brit, Aus) abtrocknen n
    1) ( act of cleaning) Wischen nt;
    to give the floor a \wipe den [Fuß]boden [auf]wischen;
    to give the kitchen top/table a \wipe die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch abwischen
    2) ( tissue) Reinigungstuch nt

    English-German students dictionary > wipe

См. также в других словарях:

  • Windscreen wiper — A windscreen wiper (windshield wiper in North America) is a device used to wipe rain and dirt from a windscreen. Almost all motor vehicles, including trains, aircraft and watercraft, are equipped with windscreen wipers, which are also generally a …   Wikipedia

  • windscreen — (BrE) (AmE windshield) noun ADJECTIVE ▪ front, rear ▪ car VERB + WINDSCREEN/WINDSHIELD ▪ clean, scrape (sth off), wipe …   Collocations dictionary

  • Rear-view mirror — A rear view mirror (or sometimes, rear vision mirror in British English) is a functional type of mirror found on automobiles and other vehicles, designed to allow the driver to see the area behind the vehicle through the back window.Rear view… …   Wikipedia

  • rear — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun VERB + REAR ▪ bring up ▪ Three drummers brought up the rear (= were last in the parade). ▪ attack (sb/sth) from ▪ cover, guard, protect …   Collocations dictionary

  • rear — 1. n. & adj. n. 1 the back part of anything. 2 the space behind, or position at the back of, anything (a large house with a terrace at the rear). 3 the hindmost part of an army or fleet. 4 colloq. the buttocks. adj. at the back. Phrases and… …   Useful english dictionary

  • rear window — noun The window at the back of a car. Ant: windshield, windscreen …   Wiktionary

  • rear-view mirror — noun a mirror fixed inside the windscreen of a motor vehicle enabling the driver to see the vehicle or road behind …   English new terms dictionary

  • Volvo Cars — Infobox Company company company name = Volvo Personvagnar AB Volvo Car Corporation company type = Subsidiary of Ford Motor Company foundation = 1927 by SKF, Assar Gabrielsson and Gustav Larson location = flagicon|Sweden Gothenburg, Sweden key… …   Wikipedia

  • Nissan Presea — Not to be confused with Nissan Presage. Nissan Presea Manufacturer Nissan …   Wikipedia

  • Renault 16 — Infobox Automobile name = Renault 16 manufacturer = Renault production = 1965 1980 predecessor = Renault Colorale successor = Renault 20 body style = 5 door hatchback layout = MF layout class = Large family car engine = 1.4 L I4 1.5 L I4 1.6 L I4 …   Wikipedia

  • Honda Prelude — Infobox Automobile name = Honda Prelude manufacturer = Honda production = 1978 ndash;2001 class = Sport compact body style = 2 door coupé layout = FF layout body style = 2 door coupé related = Honda Accord assembly = Sayama, JapanThe Honda… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»